Clases particulares Idiomas Música Apoyo escolar Deporte Arte y ocio
Compartir

Podéis daros a entender en francés con unas frases básicas

Publicado por Leyla, el 14/11/2018 Blog > Idiomas > Francés > 50 Frases y Expresiones en Francés

¿Os gustaría ir de vacaciones a Francia o cualquier otro país de habla francesa pero no sabéis decir ni mu? Aprovechad la experiencia para aprender un poco de francés y veréis como, en poco tiempo, seréis capaces de manejaros en casi cualquier situación.

En este artículo os dejamos una lista de algunas de las frases en francés que debéis conocer para mantener una pequeña conversación y aprender el idioma más rápidamente.

El francés: un idioma al alcance de todos

Para una persona que habla español como lengua materna, el francés no presentará la misma complejidad que otros idiomas como el chino o el árabe. De hecho, el francés seguramente sea una de las lenguas más fáciles de aprender para un hispanohablante. ¿Por qué? Pues porque tanto el francés como el español son lenguas romances (al igual que, por ejemplo, el italiano, el portugués o el rumano), por lo que comparten una grandísima cantidad de palabras y estructuras.

Si tenéis la motivación, la dedicación y la fuerza de voluntad necesarias, podéis aprender francés en unos meses. Incluso aunque partáis de cero. Jamás es demasiado tarde para lanzarse a esta maravillosa aventura. Eso sí, no penséis que llegaréis a ser plenamente bilingües en unas semanas.

¿Cuál puede ser vuestro objetivo de aprendizaje? Viajar y ser capaces de mantener alguna conversación en francés, un idioma con una historia apasionante.

Aquí os dejamos algunas de las frases esenciales del francés.

¿Sabías que nuestros profesores imparten cursos frances online? ¡Podrás tomar clases de frances para principiantes!

Palabras y frases fáciles utilizadas en francés

Lo más básico de un idioma consiste en aprender a saludar y presentarse, así que empecemos por ahí.

Frases para saludar y despedirse, y otras fórmulas de cortesía:

EspañolFrancés
Hola/Buenos días/Buenas tardesBonjour
Hola pero de manera informalSalut
AdiósAu revoir
Hasta ahoraÀ tout à l’heure
Hasta prontoÀ bientôt
Hasta mañana
À demain
Lo siento, pero tengo que irmeJe vais devoir vous laisser
¿Podrías darme tu número de teléfono o tu e-mail?Pourrais-tu me donner ton numéro de téléphone/ton email?

Desenvolveros en francés allá adonde vayáis. Si queréis disfrutar de las costas francesas sin sufrir la barrera lingüística, ¡aprended unas frases básicas!

Elementos básicos:

EspañolFrancés
Oui
NoNon
Por favorS’il vous plaît
(Muchas) graciasMerci (beaucoup)
PerdónExcusez-moi
Muy bienTrès bien
¿Y usted?Et vous?
No hay de quéJe vous en prie
De nadaDe rien

Fases para presentaros:

EspañolFrancés
Me llamo DanielJe m’appelle Daniel
BienvenidoBienvenu
¿Cómo se llama (usted)?Comment vous appelez vous ?
Soy español/aJe suis espagnol/e
¿De dónde es (usted)?D’où venez-vous?
Soy de LyonJe viens de Lyon
Os presento a…Je vous présente...
Estoy encantado de conocerosJe suis enchanté de faire votre connaissance
Fue un placer conocerteJ’ai été ravi de faire ta connaissance
Tengo 12 añosJ’ai 12 ans
Yo también/IgualmenteMoi aussi

Estas son algunas frases que podéis utilizar para hacer preguntas en francés.

EspañolFrancés
¿Me podría ayudar a…?Pourriez-vous m’aider à…?
¿Tiene sal?Est-ce que vous avez du sel?
¿Qué hora es?Quelle heure est-il ?
¿Hay…?Est-ce qu’il y a… ?
¿Dónde está el metro?Où se trouve le métro ?
¿Dónde se compran los billetes?Où achète-t-on les billets?
¿Qué es eso?Qu’est-ce que c’est ?
¿Qué?/¿Cómo?Quoi ?

Aquí os dejamos otro pequeño listado de frases que podéis utilizar en otras muchísimas situaciones.

EspañolFrancés
Estaba muy bienC’était très bien
Me gusta…J’aime…
No me gustaJe n’aime pas…
Estoy de acuerdo con usted/contigo
No estoy de acuerdo con usted/contigo.
Je suis d’accord avec toi/vous
Je ne suis pas d’accord avec toi/vous
Me gustaría ir al teatro.J’aimerais aller au théâtre
Creo que no es una buena ideaPour moi ce n’est pas une bonne idée
No entiendo/Perdone, no le he entendidoJe ne comprends pas / Excusez-moi, mais je n’ai pas compris
No, gracias.Non, merci
Lo siento mucho.Je suis vraiment désolé
No pasa nada.Ce n’est pas grave
¡Enhorabuena!Félicitations!

Descubre también nuestra selección de citas célebres pronunciadas por algunas de las personalidades más influyentes del país vecino.

Disfrutad de unos paseos por calles francesas. Recorred las calles francesas con total libertad.

Para explicar que no habláis muy bien francés y para entender mejor lo que os dicen las personas que hablan con vosotros, podéis usar algunas de las siguientes expresiones:

EspañolFrancés
Hablo un poco de francésJe parle un petit peu français
No hablo francésJe ne parle pas français
¿Puedo hacerle una pregunta?Je peux vous poser une question?
¿Podría repetirlo más despacio, por favor?Pourriez-vous répéter plus lentement, s’il vous plaît?
No he oído lo que ha dicho.Je n’ai pas entendu ce que vous avez dit

Tened cuidado con este falso amigo: «entendre» no significa entender, sino oír.

Descubrid con Superprof 50 datos curiosos sobre Francia y el francés.

Frases en francés que podéis utilizar en determinadas situaciones del día a día

A continuación os presentamos algunas frases en francés que os pueden servir en situaciones concretas.

Empecemos por algunas fórmulas para pedir indicaciones a un francófono:

EspañolFrancés
¿Perdone, me puede indicar como ir al metro / al centro?Excusez-moi, pourriez-vous m’indiquer comment me rendre au métro / en centre-ville ?
¿Estoy perdido, me puede ayudar?Je suis perdu, pourriez-vous m’aider ?
¿Dónde está el supermercado?Où se trouve le supermarché ?
A la derecha.À droite
A la izquierdaÀ gauche
Derecho, todo recto.Tout droit
Al lado de...À côté de…

Pasead por París sin ningún inconveniente. Recorred París sin preocuparos por el idioma.

Si queréis desplazaros en transporte público (en autobús, en tren, en avión…):

EspañolFrancés
Querría un billete para Madrid, por favor.J’aimerais acheter un billet pour Madrid s’il vous plait
¿A qué hora sale el autobús/tren/avión para la playa?A quelle heure est le bus/le tain/l’avion pour la plage ?
¿Dónde puedo comprar los billetes?Où est que je pourrais acheter les billets ?
¿Dónde está la estación de tren más cercana?Où se trouve la gare la plus proche ?
¿Dónde está la taquilla?Où se trouve le guichet ?
¿Dónde está la parada de autobús?Où se trouve l’arrêt de bus?
Un billete sencilloUn billet simple
Un billete de ida y vueltaUn billet aller-retour
¿Podría darme los horarios?Pourriez-vous me donner les horaires?
¿En qué dirección debo ir?Dans quelle direction dois-je aller?

¿Deseas aprender francés o portugués?

En el hotel y en el restaurante:

EspañolFrancés
¿Tiene une habitación libre, por favor?Est-ce que vous avez une chambre libre, s’il vous plaît?
Me gustaría reservar una habitación para 3 personas.Je souhaiterais réserver une chambre pour 3 personnes
Me gustaría alquilar una habitación / una casa / un apartamento para 7 días.Je souhaiterais louer une chambre / une maison / un appartement pendant 7 jours
¿Qué restaurante me recomienda por esta zona?Quel restaurant me recommandez-vous dans les alentours?
Querría una cerveza / una copa de vina / un café / un vaso de agua, por favor.Je voudrais une bière / un verre de vin / un café / un verre d’eau, s’il vous plaît
¿Nos podría traer la cuenta, por favor?Est-ce que l’on pourrait avoir l’addition s’il vous plait?
¿Dónde están los servicios?Où se trouvent les toilettes?

Seguro que también os veréis en la situación de tener que comunicaros a la hora de hacer compras, así que estas frases en francés os vendrán muy bien:

EspañolFrancés
¿Cuánto cuesta esto?Combien coûte t-il?
¿Tienen una talla más pequeña / grande?Avez-vous une taille plus petite/grande?
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito? ¿Y con cheque?Est-ce que je peux payer avec une carte de crédit? Avec un chèque?
¿Esto tiene garantía? ¿Valdrá la garantía en mi país?A-t-il une garantie? Est-elle valable dans mon pays?
Solo estoy mirando, gracias.Je veux juste regarder, merci
¿Me lo puede envolver?Pouvez-vous me l’emballer?
¿Lo tienen en otro color?L’avez-vous dans une autre couleur?
Disculpe, me gustaría devolver esto.Pardon, je voudrais rendre ceci
¿Dónde están los probadores?Où sont les cabines d’essayage?

Si tenéis pensado alquilar un coche para hacer un recorrido por algunas zonas de Francia, aquí tenéis algunas frases en francés muy útiles:

EspañolFrancés
¿Dónde puedo alquilar un automóvil?Où est l'agence de location de voitures ?
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande/caravana.Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car
durante un día/una semana... pour une journée / une semaine
Quisiera un seguro de cobertura total.Je voudrais une assurance tous risques
No necesito seguro.Je n'ai pas besoin d'assurance
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
¿Dónde se encuentra la siguiente gasolinera?Où est la prochaine station service ?
Me gustaría incluir un conductor extra.Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
El tanque no está lleno.Le réservoir n'est pas plein
El motor hace un sonido extraño.Le moteur fait un drôle de bruit
El coche está averiado.La voiture est endommagée

Frases en frances para alquilar un coche ¿Y si te recorres la Costa Azul en coche? ¡Un viaje inolvidable!

En caso de que os queráis quedar a vivir en el país y tengáis pensado buscar un piso de alquiler, os ayudarán estas frases en francés:

EspañolFrancés
¿Cuánto tiempo me lo alquila?Combien de temps vous me le louez?
¿Cuánto cuesta el alquiler?Combien coûte le loyer?
¿Hay que pagar algún tipo de fianza?Est-ce qu’il faut payer une caution?
¿Se puede subarrendar?Se peut-il sous-louer?
¿Qué documentos tengo que presentar?Quels documents dois je amener?
¿Cuántos metros tiene el piso?Combien de mètres fait l’appartement? Quelle surface fait l’appartement?
¿Es luminoso?Est-il lumineux?
¿Alquila habitaciones sueltas?Louez-vous des chambres seules?
¿Viene incluida el agua caliente y calefacción el precio del alquiler?L’eau chaude et le chauffage sont-ils compris dans le loyer?
¿Están prohibidas las mascotas?Les animaux sont-ils interdits?

Con unas pocas frases seréis capaces de daros a entender y comunicaros de manera básica en francés. Así que ¡poneos manos a la obra! También podéis apuntaros a curso de frances para profundizar en condiciones vuestro aprendizaje e ir un paso más allá.

Para memorizar todas estas frases con éxito, debéis repetirlas una y otra vez. Si tenéis la motivación suficiente y la dedicación necesarias, aprenderéis palabras todas estas frases y muchas más en pocas semanas, incluso en unos pocos días si repasáis bien y tenéis la suerte de tener una buena memoria.

Conoced Quebec gracias a vuestro dominio del francés. Pasead por otras ciudades francófonas, como Quebec.

Otra idea excelente es que os animéis a ver películas en francés para familiarizaros con los sonidos del idioma y aprender el idioma con mucha más facilidad. Si después os animáis a poneros en contacto con un profesor particular, vuestro aprendizaje se acelerará considerablemente.

Eso sí, deberéis dedicar bastante tiempo a la gramática francesa, especialmente en la conjugación. Al igual que ocurre en español, la conjugación de los tiempos verbales en francés es muy elaborada y complicada (al contrario de lo que ocurre con otros idiomas mucho más sencillos desde esta perspectiva, como es el caso del inglés). Sin duda alguna, este puede ser uno de los elementos que más quebraderos de cabeza da a los que aprenden francés.

Para mejorara el idioma, ¡anímate a hacer un curso de frances!

Frases en francés para cuando surja algún problema

Por último, aquí tenéis algunas frases en francés en caso de que tengáis algún problema:

Frases en frances emergencias ¡Apréndete algunas frases útiles en caso de que surja algún problema desagradable!

EspañolFrancés
Déjame en paz.Laissez-moi tranquille!
No me toques.Ne me touchez pas
Voy a llamar a la policía.J’appelle la police
¡Alto! ¡Ladrón!Arrêtez! Au voleur!
¡Ayuda!Au secours!
Necesito su ayuda, por favor.Aidez-moi, s’il vous plaît!
Es una emergencia.C’est une urgence
Estoy perdido.Je suis perdu
He perdido mi bolso.J’ai perdu mon sac
¿Puedo usar su teléfono?Je peux utiliser votre téléphone?

O necesitéis ir a urgencias o al médico:

EspañolFrancés
Estoy enfermo.Je suis malade
Estoy herido.Je sui blessé
Necesito un médico.J’ai besoin d’un médecin
Necesito ir al hospital.Je dois me rendre à l'hôpital
¡Necesito ver a un médico inmediatamente!Je dois voir un médecin immédiatement !
¡Llamen a una ambulancia!Appelez une ambulance !
Me duele aquí.J'ai mal ici
Tengo un sarpullido aquí.J'ai des rougeurs ici
Tengo fiebre.J'ai de la fièvre
Estoy resfriado.J'ai un rhume
Tengo tos.Je tousse
Me siento cansado todo el tiempo.Je suis constamment fatigué(e)
Estoy mareado/a.J'ai la tête qui tourne
No tengo apetito.Je n'ai pas d'appétit
No puedo dormir por las noches.Je ne dors pas la nuit
Un insecto me picó.J'ai été mordu(e) par un insecte
Creo que es el calor.Je pense que c'est à cause de la chaleur
Creo que comí algo en mal estado.J'ai dû manger quelque chose d'avarié

Frases en frances para el medico ¿Sabes cómo se dice «Me duele la barriga» en francés?

EspañolFrancés
Me duele [parte del cuerpo].Mon/Ma [partie du corps] me fait mal
No puedo mover el/la [parte del cuerpo].Je n'arrive pas à bouger mon/ma [partie du corps]
Aquí están los documentos de mi seguro.Voici mes papiers d'assurance
No tengo seguro médico.Je n'ai pas d'assurance maladie
Necesito un justificante/certificado de enfermedad.J'ai besoin d'un certificat médical

50 expresiones coloquiales en francés que hay que conocer

Expresiones cotidianas en frances ¡A veces las expresiones coloquiales son muy diferentes en ambos idiomas!

EspañolFrancés
Sentar como anillo al dedoAller à quelqu’un comme un gant
Después de la tormenta viene la calmaAprès la pluie, le beau temps
El fin del túnelAu bout du tunnel
Al pie de la letraAu pied de la lettre
Buscar una aguja en un pajarAutant chercher une aiguille dans une botte de foin
Ser más fuerte que un roble / Estar más sano que una manzanaAvoir bon pied bon œil
Tener algo muy complicado que hacerAvoir du pain sur la planche
Tener mucha hambreAvoir l’estomac dans les talons
Tener el oído finoAvoir l’oreille fine
Tener la carne de gallinaAvoir la chair de poule
Darse el pisto / Echarse flores / Tener muchos airesAvoir la grosse tête
Hablar como una cotorraBavard comme une pie
Beber como una cuba/como una esponjaBoire comme une éponge
Es pan comidoC’est du gâteau
Dar la lata a alguienCasser les pieds à quelqu’un
Entre una cosa y otra…
De fil en aiguille
Ahuecar el alaDébarrasser le plancher
Descubrir el pastelDévoiler le pot aux roses
Hacer una montaña de un grano de arenaEn faire tout un plat
En un pispásEn un clin d’œil
Cortar de raízÉcraser dans l’œuf
Estar despistadoÊtre à côté de ses pompes
Ser uña y carneÊtre comme les deux doigts de la main
Un callejón sin salidaÊtre dans une impasse
Tener estrellaÊtre né sous une bonne étoile
Llevarse un chascoFaire chou blanc
Al mal tiempo, buena caraFaire contre mauvaise fortune bon cœur
Matar dos pájaros de un tiroFaire d’une pierre deux coups
Hacer ojitos
Faire des yeux de velours à quelqu’un
Dar en el blancoFaire mouche
Hacer la vista gordaFermer les yeux sur quelque chose
Estar de mala lecheHumeur de chien
Llueve a cántarosIl pleut/tombe des clous
Tirar la casa por la ventanaJeter l’argent par les fenêtres
Ir sobre ruedasMarcher comme sur des roulettes
Poner trabasMettre des bâtons dans les roues
La mosca detrás de la orejaMettre la puce à l’oreille
Dar en el clavoMettre le doigt sur quelque chose
Me lo ha dicho un pajaritoMon petit doigt me l’a dit.
Sin pelos en la lenguaNe pas avoir la langue dans sa poche
No andar con rodeosNe pas y aller par quatre chemins
Borrón y cuenta nuevaPasser l’éponge sur quelque chose
Pagar a toca tejaPayer rubis sur l’ongle
Hablar por los codosTenir le crachoir
De punta en blancoTiré à quatre épingles
Tocar maderaToucher du bois
Andar por las ramasTourner autour du pot.
¡Más vale pájaro en mano que ciento volando!Un tiens vaut mieux que deux tu l’auras
Se ahoga en un vaso de aguaSe noyer dans un verre d’eau
Ver las estrellasVoir trente-six chandelles

La diferencia entre el francés de Francia y el de Quebec

El francés de Francia y el que encontramos en Canadá pueden percibirse como primos lingüísticos.

En Canadá hay 7 millones de francófonos, el 22% de la población. Hay dos idiomas oficiales: el inglés y el francés.

Aprende inglés y francés en Canadá. La región donde el único idioma oficial es el francés es Quebec.

Las diferencias lingüísticas las podemos encontrar en la pronunciación, la gramática y el vocabulario. No obstante, en el escrito, no suelen haber demasiados cambios y las normas de referencia vienen dadas por el francés de Francia.

La diferencia fundamental entre el francés de Quebec y el de Francia no se halla en la expresión escrita, sino en la pronunciación.

Fonéticamente podemos destacar, entre otras:

  • Las palabras que terminan en -oir, como el verbo “avoir”, se pronuncian a menudo “-oér”. (se pronunciaría “le verbe avoér”).
  • Delante de las vocales “u” e “i”, las consonantes “t” y “d” se pronuncian de forma fuerte, “ts” y “dz”.
  • Algunas veces el sonido “e” al final de palabra se convierte en una a. Por ejemplo, “Je ne suis pas parfait”, donde la “ai” en francés de Francia se pronunciaría como “e”, en canadiense de Québec se diría “parfa”.
  • Las palabras que terminan en “a” se convierten en una vocal larga “aa”. Ejemplo: “Le Canadâ” .
  • Las terminaciones “-ais y – ait” del imperfecto en Francia son pronunciadas como “e” y en Quebec como “a”
  • è  en Quebec es pronunciada como una especie de “aè”, ejemplo maère et paère en lugar de una “e” abierta.
  • u pronunciada en Quebec como “eu”. Por lo tanto, en Quebec dirian méneute en lugar de minute.
  • un : La diferencia entre “un” de Lundi y  “in” de “linge” es más marcada en Quebec que en Francia.
  • en, an : Se aproximaría al sonido “in” en Quebec. Así, “vent” ponia sonar “vin” para un francés. Para hacer la diferencia entre “vin” et “vent” un quebequense pronunciaría un “in” mucho más marcado y cerrado que un francés.

Variantes del francés. Además de poder aprender francés e inglés, en Canadá podrás contemplar la naturaleza en todo su esplendor.

Encontraréis algunas curiosidades sobre la fonética quebequesa en esta página.

En el léxico existen muchos vocablos diferentes, veamos algunos ejemplos:

Quebec

Francia

España

La balloune

Le ballon

El balón

Des barniques

Des lunettes

Las gafas

Une broue

une bière

Una cerveza

Un bécyque

Un vélo

Una bicicleta

Des bidoux

De l’argent

El dinero

Un char

Une voiture

Un coche

Un cégep

Un collège

Un compañero

Des flots

Des enfants

Niños

Des patates pilées

Des pommes de terre en purée

Pure de patatas

Une patente, un cossin

truc, chose, objet inconnu

Algo, cosa

Un pitou

Un chien

Un perro

Une vue

Un film

Un a pelicula

Le fin de semaine

Le weekend

Fin de semana

Por otro lado, podemos remarcar el uso de anglicismos.

¿Vives en la capital andaluza? ¡Pues haz un curso en una academia frances sevilla!

Compartir

Nuestros lectores adoran este artículo
¿El artículo contiene la información que buscabas?

¿Ninguna información? ¿De verdad?Vale, intentaremos mejorar con el próximo¿La media? ¡Uf! ¿Un poquito más?Gracias. Haz tus preguntas en los comentarios¡Un placer ayudarte! :) (Sé el primero en votar)
Cargando…

Los comentarios están cerrados.